忍尿忍足兩小時

正是年紀大,副偈壞!長者如我輩,普遍極多這樣那樣身體「零件」問題。其中之一當然為前列腺發大,又或膀胱肌肉鬆弛(男女也如是)導致尿頻日漸嚴重。

  出外旅行最怕坐長途車,因唔想成日舉手:「先生小便!」影響全團人,故此多在出發前少飲點水,以及先「去完一次又一次」!

  上述問題,其實睇電影也如是,尤其長者場,不停有人出出入入去「殊殊」是常態。

  我又如何?為免壞健康,要去就去,不過,間中撞到「忍尿指數」極高的電影會死忍,以免錯過畫面每一分鐘。

  這種電影,睇十套都難遇到一套。剛剛毫無心理準備下,撞上一套,決定忍足兩小時!

  此片名《譯戰同盟》,中文名認真麻麻,反映不到當中的靈魂,英文名則好好多,叫《The Covenant》,意即「A Formal, Solemn and Binding Agreement」,乃一份神聖盟約,絕對嚴肅,訂的雙方或多方必須遵守。

  影片啟發自2021年美國自阿富汗撤軍,倒瀉籮蟹一鑊泡,竟然話走就走,將成個國家交畀恐怖分子塔利班, 對昔日協助美國的大群阿富汗人,非常不公不義,尤其五萬個曾替美軍做翻譯的本土人,理所當然變成通奸賣國,當然被塔利班一一追殺。

  美軍在 人幫手時,必承諾他日撤軍,將給予翻譯全家護照,以便安全到美國生活(否則誰會替美軍賣命?)。

  結果如何?美國佬竟下巴輕輕,令幾千翻譯被殺,其他漏網的,要各自逃亡。

  《譯戰同盟》描述一位忠肝義膽翻譯,千山萬水冒生命危險,拯救一個重傷美軍軍官。但之後美國政府竟對發出護照懶懶閒,終於激起上士怒火,倒轉自己捨身完成「盟約」的故事。此片充滿人性光輝,推薦!

Uncategorized