許芷茵 認真做事開心做人
一年到頭總遇上不少正在追夢的年輕人,當中少數能夠成功者,必然具備三種素質:一、有抱負,有理想,有熱情;二、深入了解,真正懂得,有方法而非空想;三、努力及努力得夠持久。當知道梁雍婷和周漢寧有志策劃舞台作品,我是舉腳贊成,同時引頸以待。
梁雍婷和周漢寧是有口皆碑的新生代演員,前者憑電影《白日之下》榮獲《亞洲電影大獎》最佳女配角及《香港電影金像獎》最佳女配角,後者憑電影《燈火闌珊》獲《香港電影金像獎》最佳新演員提名。二人從《白日之下》的「院友」進化成好友,在酒吧談天說地期間,竟然會即興拿出不同的劇本來讀,並萌生了策劃及演出演讀劇場的念頭。
心念一動,二人便像開行Turbo,開展一系列既繁複又精密、兩人從來沒有涉獵過的工作。在決定翻譯Nick Payne名作《Constellations》這個讓他們一往無前的劇本之後,首次擔任監製的周漢寧馬上聯絡原著版權持有人,取得授權,與梁雍婷及導演張凱婷合力翻譯成《靜止的宇宙在閃爍》,8月中以演讀劇場形式,在文青聖地「牧羊少年與他的浮萍」上演。
在張凱婷導演及林學賢監製的加持及指導下,二人邊做邊學,落手落腳,夙夜匪懈。連海報也是由梁雍婷親自設計,甫推出即大獲好評。《Constellations》本身就是一套極適合以演讀劇場形式呈現的戲劇,故事講述量子物理學家Marianne與養蜂人Roland在多重宇宙的框架下開展關係——每一次對話、爭執、重逢,都分裂成無數可能的版本:有時他們相愛,有時錯過,有時彼此傷害。梁雍婷和周漢寧將如何演讀這場穿越多重宇宙、有關「命定與選擇」的靈魂拷問?應該會很精彩!