加州中文教師一直都缺 行家指點如何取得證照

鄒仲綱老師

近年來,因為加州很多學生通過沉浸式教學方式來學習雙語,致使雙語教師極為短缺,尤其是中文老師。而很多來到加州的華人,又想通過在中小學教授中文來獲得工作機會。在很多華人的眼中,教師是一份很不錯的很穩定的工作。

南加州中文學校聯合會師資培訓委員會主任委員陳麗美說,中文老師一直都缺,好的不多。

羅蘭聯合學區教委陳正治認為,目前缺乏完成教師培訓,具有加州教師資格的中文教師。

那麼,如何才能成為美國學校的中文教師?記者採訪了羅蘭聯合學區仙林小學的鄒仲綱老師。在2023春節教學研討會暨行政座談會上,他曾做過《如何在加州成為有證照的中文老師》的主題演講。

在美國當老師並不難

記者:平時總是聽到很多人說「沉浸式教學」,請問,甚麼是沉浸式教學?

鄒仲綱:簡單地說,有的學校在早晨8時到10時,跟著中文老師學習;而10時以後,跟著英文老師學習,這樣,學生們兩種語言都掌握了。沉浸式教學近些年在加州越來越普及,所以,就需要大量的中文老師。中文沉浸式教學要求學生不僅要學習中英雙語語言與文化外,最主要的還要透過中英雙語學習所有的學科知識,所以對老師的教學與學生的學習要求都比較高,學生們必須中英雙語都要好。

記者:如何在美國成為一名中文老師?

鄒仲綱:對於亞洲地區來的老師們,若是教育本科教育相關科系或是曾修習過教師培訓課程的,建議將學位和所有大學的成績單,都拿去翻譯並進行公證,然後去找附近的公私立大學裏的教育學院裏的教育學程(credential program)顧問(advisor)諮詢。由於每個人情況各異,所以,修習教育學程也會因人而異。

記者:無論哪座大學,都可以嗎?

鄒仲綱:教育學程的內容大同小異,所以,老師們可以直接在住家附近的公私立大學有開設中文教育學程修課即可,並沒有硬性規定一定要去哪一所指定的大學。

記者:美國的中文老師,是不是也需要教師證?

鄒仲綱:是的,建議要考教師證的老師們,要先確定自己想要任教的年齡層,因為小學和中學所考取教師證的內容是不一樣的。在加州,一般小學的中文老師需要的是Multiple Subjects (多科) Mandarin BCLAD教師證,而中學中文老師則是Single Subject Mandarin 教師證,兩者截然不同,所以,在找教育學程的顧問時,也要按照這個模式進行,才不會混淆。

全美國都在鬧教師荒

記者:在美國當中文教師,是不是英語要非常好?

鄒仲綱:應該鼓勵老師們,要在美國學校教書,就要對自己的英文有信心。如果老師們可以通過教師資格證的考試,基本上就證明了老師們的英文已經有一定水平。雖說我們無法達到像美國本土老師的英文那麼好,但也絕對不會太差。老師們不是英文不好,只是不常使用而已。

記者:聽說美國很缺中文教師。

鄒仲綱:全美目前鬧教師荒,以目前就業市場來看,從小學到中學,中文老師職位都有很多空缺,因為很多學區陸陸續續開設中文沉浸式項目,以大洛杉磯郡為例,截至目前為止,已有二十幾個學區已經開設中文沉浸式項目,這也致使小學中文老師的需求大增,但公私立大學每學年甚至每學期能派送至各學區完成教學實習者實屬鳳毛麟角。

記者:中文教師的收入怎麼樣?

鄒仲綱:學區對於老師們的薪水都是一視同仁的,網上皆可查到老師們的基本薪資,之後每年又會依老師的年資微調一點。只是有些學區會給外語老師額外一點津貼,有些學區則沒有。但即使有津貼也並不多,且有一定規則需要遵守。如此說來,中文老師們和其他英文老師拿的薪水也差不多,但付出的心力絕對是更多。本報記者王志軍洛杉磯報道

南加新聞