由IU(李知恩)與邊佑錫主演的韓劇《21世紀大君夫人》,在播出後期捲入政治風波。劇中登基場景的禮冠規格、台詞及道具細節,被部分觀眾解讀為暗示韓國「臣服中國」,引發爭議。儘管劇組迅速道歉並在重播時刪改音頻,但昨晚(16日)播出的大結局收視僅錄得13.8%,較前一集僅微升0.3%,未能如預期般強勢收官。主演IU在生日當天包下戲院與粉絲同看結局,並就事件鞠躬致歉。
本文核心內容:
- 《21世紀大君夫人》第11集因登基禮冠、台詞「千歲」及茶具細節,被指涉政治爭議。
- 大結局收視僅13.8%,較前一集微升0.3%,低於預期,引發韓國網民討論。
- 主演IU在生日會上就劇集爭議向粉絲鞠躬道歉,劇組亦宣布將修改劇本書部分內容。
爭議源於歷史細節 劇組急刪改致歉
爭議發生在前晚(15日)播出的第11集。劇情講述邊佑錫飾演的理安大君登基,他佩戴的「九旒冕冠」被指是朝鮮王朝君主在對中國奉行藩屬制度時所戴的禮冠。此外,劇中議員向他高呼「千歲」而非「萬歲」,以及IU飾演的成熙周與情敵對峙時使用疑似中國茶具的場景,均引起部分韓國觀眾不滿。劇組隨即道歉,並在昨日重播時刪除了「千歲」的音頻。
大結局收視未見衝刺 甜蜜結局難挽口碑
在爭議聲中,劇集昨晚迎來大結局。劇情以理安大君宣布放棄君主制,並與成熙周在棒球場擁吻作結。然而,最終收視率僅為13.8%,比爭議集數的13.5%僅微升0.3%,未見一般劇集大結局常見的明顯漲幅。此結果在韓國網絡社群引發迴響,有網民對收視未達15%表示意外,更有人諷刺劇集是否主要觀眾為在韓中國人。
IU生日會含淚致歉 劇本書將作修改
昨日正值IU生日,她選擇包下戲院與粉絲一同觀看大結局。劇集播畢後,IU向粉絲發言,她表示:「我知道現在說這些有點晚了,但我愛你們,我想展現更好的自己。」言談間她眼泛淚光,最後更向粉絲90度鞠躬道歉。另一方面,為平息爭議,劇組宣布即將出版的劇本書會對部分禮節用語作出修改,出版社亦會向已購書的讀者提供數位勘誤表或接受退款。








