最新人口普查數據顯示,加州四成人口在家中說英語以外的逾200種語言和方言。州務卿辦公室計劃今年底選舉中,將部份投票區的選票規定語言由56種減至20種,引發倡議人士關注。
非牟利新聞組織CalMatters指出,因州務卿韋伯(Shirley Weber)的決定,部份地方選務官員取得經費將選票等投票內容翻譯成聯邦《投票權法》所要求的以外語言變得更難。美國公民自由聯盟加州行動(ACLU California Action)、加州共同目標(Common Cause California)、亞美公義促進中心(AAJC)和新美國人促進合作夥伴(PANA)等維權組織,本月11日聯合去信韋伯,對他們形容為「語言支援的大規模倒退」表達擔憂,敦促對方運用其權力維持原有安排。
信件引用公共政策研究所「布倫南中心」(Brennan Center)去年的報告,指最少19個州立法使美國人更難投票,今年另有4州也提出同類法案。信件認為,減少涵蓋語言數目「為英語有限的選民創造類似的新障礙」,強調加州要繼續捍衛投票權和消除合資格選民的投票障礙。
由於全州58縣需時準備6月初選,倡議組織要求韋伯果斷行動,否則勢將大幅減少非英語者的語言支援。
加州有28個縣因應聯邦投票權法的要求,為最常見非英語語言提供翻譯,包括中文、韓文、越南文、菲律賓文和西班牙文等。
州務卿辦公室發言人則歸咎於人口普查局資料有限,稱所獲資料少於他們2017年所收到的數量。由於今年人口普查局限制私人公司使用人口數據的新私隱規則,使州府取得的數據變少,且州府按人口數據所製的圖表和投票權法的數據差異甚大,例如後者顯示沙加緬度縣有6,000多名苗族選民,但人口普查數據卻顯示為零。
至於會否按倡議組織要求行動,發言人則無回應。
州務卿辦去年12月31日向各縣書記和選務官發出的指引,使不少倡議人士感到困惑,部份原因是保護選民不只是加州的基石,也是韋伯該做的。獲州長紐森任命的韋伯成為加州史上首位非裔州務卿,上任一年來定期舉行活動推廣選民參與,現身上周有線電視新聞網(CNN)紀錄片時亦重申,確保人人都有平等投票權的承諾。本報訊