恒生廣告翻版?內地商場「踏馬來了」宣傳語掀熱議!

2026 年 1 月 29 日

【諧音風波】恒生廣告翻版?內地商場「踏馬來了」宣傳語掀熱議!

恒生廣告翻版?內地商場標語掀波

恒生銀行早前在港鐵站的「恒久.恒新」廣告,因讀法問題被指諧音粗口,成為全城熱話。無獨有偶,臨近農曆新年,內地多個商場的宣傳標語亦捲入類似風波。西安、蘇州等地商場在社交平台官方賬號上,發布了「我踏馬來了」、「您踏馬來了」等宣傳語,旋即引發網友兩極評論。

網民反應兩極 商場急撤地貼

有網友大讚標語「我喜歡」、「活人感很強」,覺得搞笑又有創意;但同時亦有大量網友質疑,這些標語的讀音容易令人聯想到不文明用語。其中,南京鼓樓吾悅廣場張貼的「您踏馬來了」創意地貼,爭議尤其顯著。商場工作人員事後解釋,設計原意是想結合「踏馬而上」的意境,營造輕鬆有趣的節日氛圍,但張貼後意識到可能存在歧義,已及時將其撤除。

這並非近期唯一的諧音爭議。早前馬來西亞一首賀年歌《馬超HIGH》,亦因歌詞「馬超HIGH」被指讀音酷似廣東話粗口,在馬來西亞及廣東網民之間引起熱議,相關影片在網上廣泛流傳。