咪煩我!Get Lost!

曾智華

  N年前到美國讀書,發覺很多當地人講的英文不是英文,字典根本冇,因屬自創市井俗語。想明白佢\u54cb\u564f乜,一係尷尷尬尬問:「究竟乜意思?」又或聽聽\u5413從中會意。

  呢類用語多是罵人咒人,例如在校園見過一位粗豪靚女,成日畀個不自量力醜男死纏,終於大爆發:「You…Get lost!」

  返宿舍查字典,Get Lost正統解釋是「迷途」,但靚女點會喝罵醜男「迷途」?問美國仔同學點解?答曰:「粗魯版的Go Away!」

  明白了,Get Lost就是「滾開」,若更市井的,應罵對方「過主」。

  今日想起Get Lost,因去年社交平台追蹤者突破十萬後,可能立即啟動自動追蹤程式,出現大量提問:一、Can you tell me more about Yourself?二、Where are you located?三、可分享你的資訊嗎?四、可以了解你的商家嗎?

  這些問題,擺明機器彈出,胡亂發射。

  小弟雖非甚麼知名人士,但想認識我一切,易,上網打「曾智華」三字,已經睇到你眼都\u6530,包括騙子扮我的網頁也有齊,使乜問?

  昨日又收到一個蛤\u4e78訊息,發出者名Lomut Loutz,中東人樣,提出夢幻Offer,試譯如下:「我非常有興趣租用閣下的平台,你只要每日上載兩篇文章及兩段短片,就每周有三千美元收入(二萬多港元,嘩!),若你接受,我現金先付,請問願意否?我毋須在你的網頁出現或擔當任何角色,只幕後運作。」

  睇完,小弟個腦就正正立即彈出文首的粗言——Get Lost!滾開、過主、搵食躝遠\u5572!

Uncategorized