少數族裔語言服務 金山仍有改善空間

各語言社區的代表支持修正案,加強語言服務。記者徐明月攝

三藩市第10區市參事華頌善(Shamann Walton)與第1區市參事陳詩敏(Connie Chan)與一眾社區倡導者齊聚,於市府大樓門前宣布加強《三藩市語言使用條例》的立法。這些修正案將以現有的條例為基礎,確保三藩市能夠向使用英語以外語言的社區提供優質服務。

三藩市是多元移民社區,也是提供語言訪問服務的全國領先城市,擁有最強大、最全面的當地語言服務法律。華頌善辦公室表示,儘管三藩市在提供語言服務方面取得了進展,但截至 2023 年仍存在不足。

擬議的修正案旨在鼓勵各部門增加雙語人員配備水平和語言服務,通過持續的數字和電話語言服務改善可及性,並加強針對公共衛生危機、災害和緊急情況的語言服務規劃和協調,從而消除參與城市進程的障礙。

公民參與和移民事務辦公室(OCEIA)主任里瓦斯(Jorge Rivas)說,近五分之一的三藩市居民英語水平有限。這意味著許多三藩市人獲得信息和服務取決於政府用多種語言進行交流的能力。市府行政官朱嘉文(Carmen Chu)支持立法,表示所有三藩市人都應該獲得市府的基本服務。

目前三藩市的三種必須語言包括粵語、西班牙語和菲律賓語。昨日集會上各語言社區的代表參加,用母語發言,由口譯員翻譯。華促會外展員歐陽燕萍用粵語表示,從廣東來的移民,生活中辦理事務非常需要語言服務,很多情況無法用英語表達出來 ,每次有需求聯絡市府部門都是漫長的等待。即使不能提供面對面翻譯,至少也要電話翻譯。

一位西班牙語發言者提到,自己的兒子曾經遇到罪案,她去警局報警,但獲知沒有西語服務,最終沒有報案成功,這讓她感受到歧視。

華頌善辦公室提到,疫情和衛生緊急情況凸顯了許多向英語能力有限人士(LEP) 在獲得語言方面的障礙和不平等。此次疫情清楚地表明,城市各部門需要通過以社區為中心的方法,在與健康相關的緊急情況、與災難相關的活動以及所有其他公共安全危機情況下優先提供語言服務,以便與英語以外感覺更自在的人進行有效溝通。

新修訂的內容包括:無論人口變化如何,中文粵語、西語和菲語都是必須語言;明確口譯和筆譯服務,明確OCEIA的角色,增加支持和執行程序;添加疫情期間經歷的與健康相關緊急情況或災難的語言訪問流程和策略,要求城市部門翻譯標牌;為危機情況下的急救人員制定語言策略。

灣區