Gaslighting當選 韋氏詞典年度詞

《韋氏詞典》宣布,將「Gaslighting」列為2022年度詞彙,原因是這個單詞在過去1年的查詢次數增加了1740%。 電視截圖

歷史最悠久的《韋氏詞典》(Merriam-Webster)宣布,將「Gaslighting」列為2022年度詞彙,原因是這個單詞在過去1年的查詢次數增加了1740%,反映在民間的使用頻率大大上升。

綜合美聯社及ABC報道,《韋氏詞典》的特約編輯索科羅斯基(Peter Sokolowski)28日表示,隨著社會進入「後真相時代」,謠言、假新聞、陰謀論、網絡欺凌等現象越趨頻繁,因此「Gaslighting」這個詞彙普及,也代表了更廣泛、更深遠的變化,可以說是政治、流行文化、人際關係之間的最佳寫照。

「Gaslighting」中文可以譯作「煤氣燈效應」,屬於心理操縱的其中一種形式,意指某些人為了一己私利而誤導他人,甚至潛移默化操控對方,或者徹頭徹尾欺騙受害人。

資料顯示,無論是國會騷亂調查委員會之類的官方機構,還是電視真人秀《鑽石求千金天堂版》(Bachelor in Paradise)等大眾娛樂節目,都曾使用這個詞彙,因此帶動民間模仿。索科羅斯基表示,類似現象在英語環境中非常罕見,這個單詞過去4年的擴散速度之快,令許多語言學家大為驚訝。

根據《韋氏詞典》的定義,「Gaslighting」意指對某人的心理操控,通常是指很長時間內令受害方質疑自己的判斷力、感知力或者記憶力,從而重塑記憶和真相,受害人容易陷入混亂,迷失自信和自尊,並且個人情緒或精神不穩,甚至開始依賴犯罪活動。而在一般日常使用下,大意是指某些人「為了自己的利益而嚴重誤導他人」。

「煤氣燈效應」這個詞彙,最初出現在施虐關係中,後來範圍擴大至政壇和新聞等公眾領域,企業或機構散播不實消息的話,也可列入同樣例子。

《韋氏詞典》統計發現,「Gaslighting」在2022年始終停留在熱搜榜前50位,今年年度詞彙排名前10的,還包括「Oligarch」(寡頭)、「Omicron」、「cancel culture」(取消文化)和「LGBTQIA」(性小眾)等。去年的年度詞彙則是「疫苗」。本報訊

美國