不負

「不負如來不負卿」,據說是來自一位西藏詩人七言詩其中一句。喜歡詩的意境,詩人真不簡單,他所做的一切,既不違反佛法,亦不曾讓所愛的女子難堪。做人,能做到面面俱到,得有點智慧才成。

  陳煒舜教授對古典文學素有研究,便向他請教詩句出處。

  陳教授告之:那是六世達賴喇嘛倉央嘉措(一六八三年至一七○六年?)的作品。這句詩是否由翻譯者添加上去的,有待考證。

  煒舜傳送來一篇對話,是與另一位學者黃鈺螢談「不負如來不負卿:倉央嘉措詩歌與民國文學增域」。

  一直以來,對學者探討問題的文章,有點抗拒,是怕理論過多,普通讀者,不一定明白他們在講甚麼。但這篇對話,深入淺出,一點也不枯燥乏味,兩人不用拋書包,已可說出重點來,偶爾幾句幽默語調,竟擦出火花來。

  原來藏文「倉央」翻譯成漢語,是「妙音」的意思,「嘉措」是「海洋」。「倉央嘉措」是「妙音海」,讓人充滿聯想的名字。

  藏詩,該是五絕,而不是七絕。像這一首:「最好不相見/免我常相戀/最好不相知/免我常相思」,倉央寫詩的時候,還是個青春洋溢的少年(青年),他為人浪漫,是個「情僧」來的。又敢反抗舊有思想框框,一百年前,五四運動時期,他的詩作,很受年輕人歡迎。

  這位活存在清康熙年間的西藏詩人,雖說是達賴喇嘛,卻愛過不受束縛的日子。不過,他也明白:「世間安得雙全法,不負如來不負卿」。

  最後一句不錯有著倉央的想法,但可能給改寫成佳句了。

Uncategorized