請對我說「謝謝!」

(高慧然)

  有一次我跟男朋友談論準時這個話題。他說同屬北美洲人,加拿大人總的來說相當準時,但墨西哥人完全不是,他們遲到幾個小時屬等閒事。而他認識的許多亞洲人,也沒有太強的時間概念,他舉了幾個例子,韓國人、香港人、中國人等等,還有一個跟他經常在一起打壁球的南亞人,幾乎從未在約定時間準時出現,至少會遲到十五分鐘。但他盛讚我是個非常準時的人。

  我聽他這麼說,心中竊喜,表面不動聲色。這是我們亞洲人在受到別人讚美時被要求的反應:假裝忽視別人的讚美。對,我們自小被這樣教育,因為家長總是擔心孩子太在乎讚美,會變得驕傲。

  男友見我沒甚麼反應,提醒我:「嗨,當別人讚美你的時候,你應該說謝謝。」我馬上向他道謝,也意識到了這種文化差異。他是英格蘭人,我相信英格蘭的孩子跟加拿大的孩子一樣,會感謝他人的讚美,並且會為獲得下一個讚美而努力。

  「謝謝」這兩個字不斷地出現在他口中,不管我為他做了多麼微不足道的小事,他都會對我說「謝謝」。而我總是不厭其煩提醒他,「不用謝我。」「不需要對我說謝謝。」他會更鄭重地向我道謝。

  在中國人的文化中,對外人才需要這麼客氣,對家人、熟人、非常好的朋友,是不需要太客氣的。中國人有一句話叫做「熟不拘禮」,意思是說非常熟的朋友之間,是不需要太講究禮儀的。太講究了,就「見外」了。意即你對「自己人」太客氣了,把「自己人」當成了「外人」。

  在香港,如果一個女人很鄭重地向男友道謝,小心!她可能在鬥氣。

Uncategorized